戦うこと道うに勝らずんば、主の戦いを必せよと曰うも、戦いに可くこと無きなり。
其十3-5 戰道不勝、主曰必戰、無戰可也。 zhàn daò bù shèng、… 続きを読む戦うこと道うに勝らずんば、主の戦いを必せよと曰うも、戦いに可くこと無きなり。
竹簡孫子を独自解読、風林火山や迂直の計の異なる解釈(注:アマチュア研究)
其十3-5 戰道不勝、主曰必戰、無戰可也。 zhàn daò bù shèng、… 続きを読む戦うこと道うに勝らずんば、主の戦いを必せよと曰うも、戦いに可くこと無きなり。
其十3-4 故戰道必勝、主曰無戰、必戰可也。 gù zhàn daò bì sh… 続きを読む戦かしむ故を道いて勝ちを必すれば、主は戦くこと無しと曰いて、戦いを必すること可くなり。
其十3-3 知此而用戰者必勝。不知此而用戰者必敗。 zhī cǐ ér yòng… 続きを読む此を知りて戦うこと用いる者は必して勝たしむなり。此を知らざるも戦うこと用いる者は必して敗れるなり。
其十3-2 料敵制勝、計險阨遠近、上將之道也。 liaò dí zhì shèn… 続きを読む敵を料りて勝を制えれば、険に阨せしめて遠ざかるに近あらしむ計なさん、上なる将は道を之いるなり。
其十3-1 夫地刑者、兵之助也。 fú dì xíng zhě、bīng zhī… 続きを読む夫の地に刑る者は、兵を之いるに助けしむなり。
其十2-9 凡此六者、敗之道也。將之至任、不可不察也。 fán cǐ liù z… 続きを読む此の六者の凡は、敗に之る道なり。将は之に至れば任えて、察せざる可からざるなり。
其十2-8 將不能料敵、以少合衆、以弱撃強、兵無選鋒、曰北。 jiāng bù … 続きを読む将は敵を料ること能わず、少を以て衆に合い、弱きを以て強きを撃ち、兵を無して鋒を選ぶは、北と曰う。
其十2-7 將弱不嚴、教道不明、吏卒無常、陳兵縱橫、曰亂。 jiāng ruò … 続きを読む将は弱くして厳かに不く、教える道は明るからず、常を無する卒を吏として、兵の縦に陳せしめて横たるは、乱と曰う。
其十2-6 大吏怒而不服、遇敵懟而自戰、將不知其能、曰崩。 dà lì nù é… 続きを読む大吏は怒りて服せず、懟む敵に遇えば而ち戦い自りて、其の能たること知らざる将あれば、崩と曰う。
其十2-5 吏強卒弱、曰陷。 lì qiáng zú ruò、yuē xiàn。… 続きを読む吏は強くして卒の弱きは、陷と曰う。