戦わんと欲す者あれば、水に附けるもの無くして客を迎えるなり。
其九1-6 欲戰者、無附於水而迎客。 yù zhàn zhě、wú fù yú … 続きを読む戦わんと欲す者あれば、水に附けるもの無くして客を迎えるなり。
竹簡孫子を独自解読、風林火山や迂直の計の異なる解釈(注:アマチュア研究)
其九1-6 欲戰者、無附於水而迎客。 yù zhàn zhě、wú fù yú … 続きを読む戦わんと欲す者あれば、水に附けるもの無くして客を迎えるなり。
其九1-5 客絶水而來、勿迎之於水内、令半濟而擊之利。 kè jué shuǐ … 続きを読む客の水を絶りて来たらんとするに、水の内に於いてして之を迎える勿かれ、半ばをして済らせ令めて利なりて之を撃つなり。
其九1-4 絶水、必遠水。 jué shuǐ、bì yuǎn shuǐ。 解読文… 続きを読む水を絶れば、必ず水より遠くするなり。