此の六者の凡は、地を之いる道なり。至る将は之を不いなる可として任するなり、不いに察するなり。
其十1-14 凡此六者、地之道也。將之至任、不可不察也。 fán cǐ liù … 続きを読む此の六者の凡は、地を之いる道なり。至る将は之を不いなる可として任するなり、不いに察するなり。
竹簡孫子を独自解読、風林火山や迂直の計の異なる解釈(注:アマチュア研究)
其十1-14 凡此六者、地之道也。將之至任、不可不察也。 fán cǐ liù … 続きを読む此の六者の凡は、地を之いる道なり。至る将は之を不いなる可として任するなり、不いに察するなり。
其十1-13 遠刑者、埶均難以挑戰。戰而不利。 yuǎn xíng zhě、yì… 続きを読む遠に刑める者は、難ありと以うに均しく埶えるなり、挑みて戦かしむなり。戦う而は、不いに利たらしむなり。
其十1-12 若敵先居之引而去之勿從也。 ruò dí xiān jū zhī … 続きを読む若し敵の先んじて之に居りて引けば而ち之より去らしむ勿かれ、従あるなり。
其十1-11 險刑者、我先居之、必居高陽以待敵。 xiǎn xíng zhě、w… 続きを読む険に刑める者は、先んじて我を之らしめて居らしむなり、必ず陽らかなる高を以いて居り、敵を待つなり。
其十1-10 若敵先居之盈而勿從、不盈而從之。 ruò dí xiān jū z… 続きを読む若し敵の先んじて之に居りて盈ちれば而ち従う勿かれ、盈ちるに不ざれば而ち従を之いるなり。
其十1-9 隘刑者、我先居之、必盈之以待敵。 ài xíng zhě、wǒ xi… 続きを読む隘に刑める者は、先んじて我を之らしめて居らしむなり、必ず以す之を盈たしめて敵を待つなり。
其十1-8 引而去之、令敵半出而擊之利。 yǐn ér qù zhī、lǐng … 続きを読む引くも去る之は、敵をして半なるものを出で令めて利なりて撃つに之るなり。
其十1-7 支刑者、敵雖利我、我無出也。 zhī xíng zhě、dí suī… 続きを読む支に刑る者は、敵の我を利すると雖も、我を出でしむこと無きなり。
其十1-6 我出而不利、彼出而不利、曰支。 wǒ chū ér bù lì、bǐ… 続きを読む我を出でしめば而ち利しからず、彼を出でしむに而の不いに利あれば、支と曰う。
其十1-5 挂刑者、敵無備出而勝之。敵若有備出而不勝、難以返不利。 guà xí… 続きを読む挂に刑る者は、敵の備えること無くして出でんとすれば而ち之をして勝たしむなり。敵の若し備えを有ちて出れば而ち勝たざるなり、難き以は、返るもの不いに利たればなり。