故に善くして戦う者は、埶に之を求めるなり、人ごとに責めず。故より而任せて、埶ある人を能く択ぶなり。
其五5-1 故善戰者、求之於埶、弗責於人。故能擇人而任埶。 gù shàn zh… 続きを読む故に善くして戦う者は、埶に之を求めるなり、人ごとに責めず。故より而任せて、埶ある人を能く択ぶなり。
竹簡孫子を独自解読、風林火山や迂直の計の異なる解釈(注:アマチュア研究)
其五5-1 故善戰者、求之於埶、弗責於人。故能擇人而任埶。 gù shàn zh… 続きを読む故に善くして戦う者は、埶に之を求めるなり、人ごとに責めず。故より而任せて、埶ある人を能く択ぶなり。
其五4-6 以此動之、以卒侍之。 yǐ cǐ dòng zhī、yǐ zú sh… 続きを読む此を以いて之を動かし、侍を以いる卒を之いるなり。
其五4-5 善動適者、刑之適必從之、予之適必取之。 shàn dòng shì … 続きを読む適を動かすこと善くする者は、刑を之いて之に適かしめて従わしむこと必するなり、之を予めするなり、適より之を取ること必するなり。
其五4-4 治亂數也、恿脅埶也、強弱刑也。 zhì luàn shù yĕ、yŏ… 続きを読む治を乱すは数あればなり、勇ましきものを脅かすは埶あればなり、強なるものに弱きあらしむは刑あればなり。
其五4-3 亂生於治、脅生於恿、弱生於強。 luàn shēng yú zhì、… 続きを読む乱れるは治に生ずるなり、脅やかすものは勇ましきものに生み、弱きものは強きものに生むなり。
其五4-2 渾渾沌沌、刑圓而不可敗。 hún hún dún dún、xíng … 続きを読む渾渾なるものありて沌沌なるに、円に刑れば而ち敗ることに可たること不し。
其五4-1 紛紛紜紜、鬪亂而不可亂。 fēn fēn yún yún、dòu l… 続きを読む紛紛たるも紜紜なれば、闘めしむも乱れるなり、而は不いに乱める可し。
其五3-4 埶如彍弩、節如發幾。 yì rú kuò nŭ、jiē rú fā … 続きを読む埶とは弩を彉る如くするなり、節とは幾しあるに発する如くするなり。
其五3-3 是故、善戰者、其埶險、其節短。 shì gù、shàn zhàn z… 続きを読む故の是を善くして戦げしむ者は、埶あらしめて其の険しくして、節あらしめて其の短くす。
其五3-2 鷙鳥之擊、至於毀折者、節也。 zhì niǎo zhī jī、zhì… 続きを読む鷙の鳥に之りて撃するに、至るを於し、毀ちて折けしむは、節あればなり。